آمال منكوبة
بين تجاعيد عاهات عهر
خيباتنا
تلك المصابة بالدمامل
والقيوح
تحتضر شهقات أمانينا
المجهضة في حنايا روحنا
المذبوحة
كأنشودة أنين أختلطت
ألحانها برحيق مرارة العجز
المقبوح
أو كمصباح عتيق يتلعثم
نوره المخنوق في فم ظلام
ليل كسيح
وعلى نعش آهات أغانينا
المهترئة
تغفو تراتيل آمالنا
المثخنة بالجراح
ترقد على سرير خريفه
الأشعى حمائم واهنة لا
تمل من النواح
كشقاء صرخة بين مخالب
لظى القهر ترتدي أكفان الألم
وتنهك الروح
//علي عمر //
مجموعتي الشعرية آمال منكوبة
Hêviyên têkçûyî
Di nav qermîçonkê bê şermiyê de
Û bêqidoşiya me ya kul û kurmî de
Hêviyên me ê beravêtî xirêniya mirinê
Di canê me ê gurandî de dikin
Weke sirûdeke nalînî û hatî stiran
Bi tḧliya awaza kirêt û nekarînê de
Yan weke Gulopeke kevin û lalûte
Ku ronahiya wê winda dibe
Di devê şeveke tarî û taristan de
Û li darbesta dîlokên me ê ahînî û jihevketî de
Li wê payîza birîndar hêviyên me xilmaş dibin
Weke kevokên bê çar û bê hêvî
Di nav neynokên zilm û zorê de
Axîn û qîr dikin
Û kefenê kul û derdan ji bê çarî
Werdigrin û canê xwe ji dest didin
ترجمة القصيدة الأستاذ القدير// Cemal Dêrgulî//
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق
اهلا وسهلا ومرحبا بك في مدونة واحة الأدب والأشعار الراقية للنشر والتوثيق ... كن صادقا في حروفك ويدا معاونة لنا ... فنحن حريصين علي الجودة ونسعي جاهدين لحفظ ملكية النص .