بحث هذه المدونة الإلكترونية

الخميس، 12 ديسمبر 2024

ضجيج الشوق بقلم الراقي علي عمر

 ضَجيجُ الشَّوقِ


كمُحاربٍ مَهزومٍ 

تهاوى سيفُ جَبروتِهِ 

عندَ أوَّلِ طرفةٍ منْ رِمشِكِ البتَّارِ 

أُلَملِمُ بقايا عشقٍ مُرتعِشٍ

يرتدي خُوزةَ الشَّوقِ المُترامي 

في مَتاهاتِ عينَيكِ الثَّائرتَينِ

أتَّكِئُ على أريكةِ حُزنٍ مُتهالِكةٍ

ككهلٍ يلفِظُ انفاساً مُرهقةً 

يتملمَلُ غارِقاً في قَيلولةِ الصَّمتِ الحائرِ

أُقلِّمُ أظافرَ كِبريائي الهاربِ 

منْ عُلَبِ العَتمةِ و الفراغِ

كمِصباحٍ عتيقٍ انتحرَ ضوءُهُ 

بينَ أصابعِ ظلامٍ حالكٍ

ينحِتُ في الجُرحِ الغائِرِ

ألطُمُ خُدودَ البردِ دونَ كَلَلٍ

كطفلٍ يلعَبُ بالطِّينِ

أمامَ خيمةِ الشَّقاءِ

يرسُمُ على جِدارِ القَدَرِ

صورةَ حظِّهِ العاثرِ

بقلم أ. علي عمر 


Şemateya Mereqê .


 Mîna şervanekî têkçûyî 

 Şûrê hêza wî şikest 

 Di pêla yekem a çavê xwe de 

 Ez bermahiyên evîneke lerizok hildigirim

 Ew kirasê hesreta giran li xwe dike 

 Di demqaliyên çavên te yên reben de

 Ez xwe dispêrim bi textekî xemgînî yê rizî

 Mîna kalekî henasekî giran dikişîne 

 Ew diqelişe, di nav xewnek bêdengiya

 tevlîhev de ye

 Ez neynûkên serbilindiya xwe ya reviyayî dibirim , ji sindoqên tarî û vala .

 Mîna çirayeke kevin ku ronahiya wê vemirî ye 

 Di navbera tiliyên tariyê de

 Ew di birîna gemar de diqelişe

 Min bêwestan çîpên sar dihejand

 Mîna zarokekî bi gilê dilîze

 Li ber konê bextreşiyê

 Li ser dîwarê qederê xêzkirin

 Wêneyek ji bextê wî yê xerab .


Wergerandin ji Erebî : Muhemed Reşîd   

             Bavê Sobar

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

اهلا وسهلا ومرحبا بك في مدونة واحة الأدب والأشعار الراقية للنشر والتوثيق ... كن صادقا في حروفك ويدا معاونة لنا ... فنحن حريصين علي الجودة ونسعي جاهدين لحفظ ملكية النص .

المعادلة بقلم الراقية كريمة محمد الأخضري

 ✨ المعادلة ✨👈🏻الجزء الأول 👉🏻 قالت لي بنبرة مرتعشة تتخللها رغبة في البكاء : أريد أن أبثكٍ بعض خلجاتي النفسية فهل تسمعينني؟ قلت لها : كل...